June 22, 2022

ARTICLE 4

3. N’est pas considéré comme « travail forcé ou obligatoire »au sens du présent article :   b) tout service de caractère militaire ou, dans le […]
June 22, 2022

ARTICLE 23

3. Un juge ne peut être relevé de ses fonctions que si les autres juges décident, à la majorité des deux tiers, que ce juge a […]
June 22, 2022

ARTICLE 27

1. A single judge may declare inadmissible or strike out of the Court’s list of cases an application submitted under Article 34, where such a decision […]
June 22, 2022

ARTICLE 4

3. N’est pas considéré comme « travail forcé ou obligatoire »au sens du présent article : a) tout travail requis normalement d’une personne soumiseà la détention […]
June 22, 2022

ARTICLE 23

2. Les juges restent en fonction jusqu’à leur remplacement. Ils continuent toutefois de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis.
June 22, 2022

ARTICLE 26

5. The Grand Chamber shall also include the President of the Court, the Vice-Presidents, the Presidents of the Chambers and other judges chosen in accordance with […]
June 22, 2022

ARTICLE 23

1. Les juges sont élus pour une durée de neuf ans. Ils ne sont pas rééligibles.
June 22, 2022

ARTICLE 4

2. Nul ne peut être astreint à accomplir un travail forcé ouobligatoire.
June 22, 2022

ARTICLE 26

4. There shall sit as an ex officio member of the Chamber and the Grand Chamber the judge elected in respect of the High Contracting Party […]
June 22, 2022

ARTICLE 26

3. When sitting as a single judge, a judge shall not examine any application against the High Contracting Party in respect of which that judge has […]
June 22, 2022

ARTICLE 4

1. Nul ne peut être tenu en esclavage ni en servitude.
June 22, 2022

ARTICLE 26

2. At the request of the plenary Court, the Committee of Ministers may, by a unanimous decision and for a fixed period, reduce to f ive […]